
L'usage des anglicismes dans la publicité relève d'un processus dit de communication persuasive. Si leur présence s'est accentuée depuis quelques décennies, il fut un temps ou les emprunts de la langue anglaises au français étaient plus importants. La densité des anglicismes varie selon les domaines de connaissance. Ils présentent l'avantage de favoriser la diffusion des connaissances. La France n'est pas le seul pays où le développement des anglicismes est sous surveillance.
1 commentaire:
Vivement ce week-end que je puisse lire closer en mangeant mon sandwich
Enregistrer un commentaire